Cargando Franky...
Cargando Franky...
5.000
Nota de corte 2025
6.5/10
Dificultad
63,5%
Inserción laboral
4
años · 240 ECTS
El Grado en Estudios Semíticos e Islámicos es una titulación única en España, impartida exclusivamente por la Universidad Complutense de Madrid (UCM) dentro de la Facultad de Filología. Se estructura en 240 créditos ECTS a lo largo de cuatro años y propone el estudio científico y profundo de las lenguas semíticas (árabe y hebreo, principalmente), sus literaturas, civilizaciones, historia y pensamiento. El programa sigue un modelo maior/minor: el estudiante elige una lengua principal (árabe o hebreo) sobre la que cursa 120 créditos, y una lengua secundaria (la otra) sobre la que cursa 54 créditos. A ello se suman lenguas específicas relacionadas: el itinerario árabe puede completarse con persa y turco; el itinerario hebreo, con arameo, acadio, fenicio y ugarítico.
El primer año sienta las bases filológicas generales (introducción a los estudios literarios, literatura medieval española, historia del Oriente Medio y del Mediterráneo, filosofía medieval, lingüística, TIC aplicadas al estudio de lenguas semíticas). A partir del segundo curso se profundiza progresivamente en la lengua escogida, incorporando literatura, historia y sociedad, religión e islamología o judaísmo, y ciencia y pensamiento del mundo árabe o hebreo. El TFG de 12 créditos en cuarto curso supone normalmente un trabajo de investigación original sobre un tema lingüístico, literario, histórico o cultural semítico.
Se trata de una titulación con una demanda escasa pero constante, con notas de corte históricamente en el mínimo (5,0), lo que indica que toda persona que supere la EBAU tiene acceso prácticamente garantizado. Es una carrera altamente especializada que forma perfiles muy concretos: arabistas, hebraístas, traductores especializados, investigadores, mediadores interculturales y analistas geopolíticos del Oriente Medio y del mundo islámico. Los egresados suelen complementar la formación con másteres profesionalizantes o de investigación para mejorar su empleabilidad.
La dificultad no procede del volumen de matemáticas o ciencias exactas, sino del aprendizaje de sistemas de escritura radicalmente distintos al latino (árabe, hebreo, con sus morfologías triliteras, vocalizaciones y gramáticas altamente flexionales) desde cero en muchos casos. Aprender árabe clásico o literario moderno estándar (fushá) exige memorizar una gramática muy compleja y un vocabulario de raíces triliteras. Añadir una segunda lengua semítica (o lenguas como el persa, turco, acadio) eleva considerablemente la carga. En comparación con grados de ciencias o ingeniería la exigencia analítica es menor, pero respecto a otras humanidades la curva de aprendizaje lingüístico es considerablemente más pronunciada.
Cómo prepararte en Bachillerato y la EBAU para entrar en esta carrera.
Bachillerato recomendado
Humanidades y Ciencias Sociales, aunque también acceden estudiantes de cualquier bachillerato. El perfil más habitual viene de Humanidades con Historia, Latín y Geografía.
Nota de corte 2025 en España
5.000
Asignaturas clave
PAU / EBAU
No existe una asignatura de modalidad específica que pondere directamente para este grado. Conviene ponderar Historia de España (peso alto en la nota de admisión) y Lengua Castellana. En la UCM, dada la nota de corte de 5,0, la nota de EBAU es prácticamente irrelevante para el acceso: con aprobar es suficiente. Sin embargo, conocer idiomas adicionales (francés, inglés) o tener nociones previas de árabe o hebreo es una ventaja académica, aunque no se pondera en la EBAU.
Acceso desde FP
No existe un CFGS con acceso preferente habitual a esta titulación. El acceso desde FP es posible mediante las pruebas de acceso universitario para mayores de 25/45 años o equivalente.
Consejos
Comenzar a tener contacto con el alfabeto árabe o hebreo antes de iniciar el grado es una ventaja muy real: hay recursos gratuitos en línea (Duolingo, aplicaciones de caligrafía árabe, cursos del Instituto Cervantes). Leer sobre historia del Islam, judaísmo y Oriente Medio (p.ej. el Atlas de las Cruzadas, introducciones al Corán, historia de Al-Ándalus) facilita enormemente las asignaturas de contexto histórico-cultural del primer año. Visitar el Museo Arqueológico Nacional o el Museo de la Alhambra en Granada también es un buen ejercicio previo.
Qué te espera curso a curso y dónde suele apretar.
1º curso
Formación básica general (60 créditos en total a repartir entre 1.º y parte de 2.º). Asignaturas: Introducción a los Estudios Literarios, Literatura Medieval Española, TIC Aplicadas al Estudio de las Lenguas Semíticas, Historia del Oriente Medio y del Mediterráneo, Filosofía Medieval y Moderna, Lengua Española, Introducción a la Cultura y Mitología Clásica, y el primer nivel de la lengua maior elegida (Árabe I o Hebreo I). Primer contacto con el alfabeto árabe o hebreo, fonética y gramática básica.
2º curso
Consolidación lingüística en la lengua maior (Árabe II / Hebreo II) y entrada en la lengua minor (primer y segundo nivel). Se incorporan asignaturas de literatura clásica árabe o hebrea, historia de la civilización islámica o judía, e inicio de las lenguas específicas del itinerario (p.ej. Persa I para el itinerario árabe, o Arameo para el hebreo). La carga gramatical y de vocabulario es intensa.
3º curso
Nivel intermedio-avanzado de ambas lenguas (Árabe III / Hebreo III para la maior; nivel intermedio de la minor). Asignaturas de religión y derecho islámico o judaísmo, ciencia y pensamiento árabe medieval o hebreo, y literatura moderna del mundo árabe o del mundo judío. Posibilidad de estancias Erasmus+ en universidades de Marruecos, Túnez, Jordania, Israel o de países europeos con potentes departamentos de semíticas (Leiden, SOAS Londres, París IV).
Inserción laboral real, másteres habituales y requisitos para ejercer.
Inserción laboral
63,5 %
a 4 años del egreso (cohorte 2018-2019, análisis en 2023, SIIU-Fundación CYD)
Tiempo hasta el primer empleo
No hay dato específico para esta titulación. Para Artes y Humanidades en general, el tiempo medio es superior a la media universitaria. Muchos egresados de filologías con lenguas de baja demanda relativa (no inglés, no chino) encuentran su primer empleo relacionado entre 1 y 3 años tras la graduación, frecuentemente tras cursar un máster.
¿Hace falta máster?
RecomendadoEl grado en sí no habilita para ninguna profesión regulada. Para enseñanza secundaria se requiere el Máster en Formación del Profesorado. Para traducción jurada, hay que superar un examen del MAEC. Para investigación, es necesario un máster de investigación o acceso al doctorado. Para mediación intercultural o cooperación internacional, un máster especializado mejora claramente la empleabilidad y el nivel salarial de entrada.
Másteres que suele hacer la gente de esta carrera
Cada salida con el camino para llegar y rangos salariales reales en España y fuera.
Traductor/intérprete de árabe
18.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 36.000 € con experiencia
demanda mediaTraducción de documentos jurídicos, técnicos, periodísticos o literarios entre árabe y español (y viceversa). Puede ejercerse como autónomo, en agencias de traducción, en la Administración (juzgados, policía, MAEC) o en organismos internacionales. La condición de Traductor Jurado (acreditado por el MAEC) permite traducir documentos con valor legal.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 36.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Reino Unido
27.000 – 52.000 GBP
Francia
33.000 – 57.000 EUR
Alemania
32.000 – 55.000 EUR
Profesor de árabe en enseñanza secundaria o academia
20.000 – 26.000 € junior · 28.000 – 42.000 € con experiencia
demanda bajaDocencia de lengua árabe en institutos públicos o concertados (especialidad 'Árabe' del cuerpo de profesores de secundaria) o en academias privadas, centros de idiomas y enseñanza no reglada. Las oposiciones públicas de árabe se convocan muy esporádicamente y en muy pocas CCAA.
Cómo llegar
Mediador/a intercultural árabe
16.000 – 20.000 € junior · 18.000 – 25.000 € con experiencia
demanda mediaFacilitación de la comunicación y el acceso a servicios entre la población árabe/magrebí y las instituciones españolas (servicios sociales, sanidad, educación, juzgados). Trabajan principalmente en ONG, servicios sociales municipales y centros de acogida de migrantes.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Analista geopolítico / de inteligencia (Oriente Medio, mundo islámico)
22.000 – 32.000 € junior · 35.000 – 60.000 € con experiencia
demanda bajaAnálisis de la situación política, social y de seguridad en países árabes e islámicos para organismos públicos (CNI, Ministerio de Defensa, CESEDEN, Ministerio de Exteriores) o privados (think tanks, consultoras de riesgo geopolítico, medios especializados). El árabe es un idioma estratégico muy demandado en inteligencia.
Cómo llegar
Gestor/a cultural (patrimonio islámico, fundaciones, museos)
17.000 – 22.000 € junior · 22.000 – 35.000 € con experiencia
demanda bajaGestión de programas culturales, exposiciones, publicaciones y proyectos relacionados con el patrimonio árabe, andalusí o hebreo en museos, fundaciones, ayuntamientos y comunidades autónomas. También en la red de Institutos Cervantes en el extranjero.
Cómo llegar
Investigador/a académico (filología semítica, arabismo, hebraísmo)
16.000 – 22.000 € junior · 28.000 – 45.000 € con experiencia
demanda bajaInvestigación y docencia universitaria en departamentos de Estudios Semíticos, Árabe, Hebreo o Historia Medieval. Requiere doctorado. En España hay muy pocas plazas de profesor contratado y la mayoría requiere una larga etapa predoctoral y postdoctoral (contratos Ramón y Cajal, Juan de la Cierva).
Cómo llegar
Periodista/corresponsal especializado en mundo árabe
18.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 40.000 € con experiencia
demanda bajaCobertura periodística de conflictos, política, sociedad y cultura en países árabes e islámicos para medios españoles e internacionales. El conocimiento del árabe es una ventaja competitiva enorme para este perfil de corresponsalía.
Cómo llegar
Técnico/a en cooperación internacional y ONGD
18.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 36.000 € con experiencia
demanda mediaGestión de proyectos de cooperación al desarrollo, ayuda humanitaria o educación en países árabes o con comunidades musulmanas (Maghreb, Sahel, Oriente Medio). El conocimiento del árabe y de la cultura islámica es un requisito habitual en las convocatorias.
Cómo llegar
Doble Grado en Relaciones Internacionales + Derecho
Universidad Pablo de Olavide
Doble Grado en Estudios Internacionales + Derecho
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Ciencias de la Seguridad Pública
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Estudios Internacionales + Administración de Empresas
Universidad Carlos III de Madrid
Grado en Neurociencia
Universidad Carlos III de Madrid
Doble Grado en Derecho + Relaciones Internacionales
Universidad Rey Juan Carlos
Cuenta tu experiencia para orientar a futuros estudiantes. Puedes publicar con tu nombre o en anónimo.
Inicia sesión para dejar un comentario.
Haz nuestro test vocacional y descubre qué carrera encaja con tu personalidad.
Descubrir mi carrera idealCalcula tu nota de admisión y descubre si llegas a la nota de corte.
Calcular mi nota4º curso
Nivel superior de la lengua maior (Árabe IV / Hebreo IV) y cierre de optativas (18 créditos en total). Elaboración del TFG (12 créditos), que suele ser un trabajo filológico, histórico o cultural de investigación original sobre un tema semítico. Muchos estudiantes aprovechan este año para consolidar una segunda lengua específica o para realizar prácticas externas en organizaciones, medios de comunicación u ONG con proyección árabe o judía.
Asignaturas más difíciles
Árabe I y II (Gramática árabe clásica y moderno estándar)(1º)
Aprender el sistema de escritura cursiva árabe (abjad, sin vocales escritas en textos ordinarios), la morfología trilítera y las 28 formas verbales derivadas es una barrera de entrada muy alta. La percepción de los estudiantes en foros como Reddit y grupos de Facebook es que el primer semestre es el más duro de toda la carrera y determina la continuidad de muchos alumnos.
Hebreo Bíblico / Hebreo Moderno(2º)
Según los estudiantes que cursan el itinerario hebreo, la combinación de morfología bíblica y hebreo moderno supone manejar dos registros lingüísticos distintos con gramáticas divergentes. El acadio y el ugarítico del itinerario hebreo añaden una dificultad adicional sin paralelo en otras humanidades.
Lengua y Literatura Árabe Clásica(3º)
La lectura y comentario de textos en árabe clásico (poesía preislámica, prosa abásida) exige un dominio muy sólido de la gramática y del vocabulario clásico, diferente del árabe moderno. Los estudiantes señalan en foros que esta asignatura supone el mayor salto de dificultad del grado.
Duración oficial
4 años
Prácticas y TFG
El grado en la UCM no incluye prácticas externas obligatorias en el plan de estudios, aunque los estudiantes pueden realizar prácticas curriculares optativas. El TFG (12 créditos, 4.º curso) es un trabajo de investigación original tutelado por un profesor del área de Semíticas o Árabe. Los temas habituales van desde edición y traducción de textos clásicos árabes o hebreos, análisis lingüístico de morfología semítica, hasta estudios históricos sobre Al-Ándalus, islamología contemporánea o literatura árabe moderna. La mayoría de los TFG se defienden en junio o septiembre ante un tribunal de tres profesores del departamento.
Colegiación y oposiciones
No existe colegiación profesional obligatoria para esta titulación. Las principales vías de acceso a empleo público son: (1) Cuerpo de Profesores de Enseñanza Secundaria, especialidad 'Árabe' (convocada muy esporádicamente y en pocas comunidades autónomas, principalmente Melilla, Ceuta y Canarias); (2) Carrera diplomática y Escuela Diplomática (acceso muy competitivo, requiere superar unas oposiciones de alto nivel independientemente de la titulación); (3) Traductores jurados del MAEC: no es oposición, sino un examen específico convocado irregularmente; el árabe es una de las lenguas más demandadas.
Salario en España (bruto/año)
Junior
20.000 – 26.000 €
Con experiencia
28.000 – 42.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Marruecos / Países árabes (lecturías, lectorados Cervantes)
18.000 – 30.000 EUR
Junior
16.000 – 20.000 €
Con experiencia
18.000 – 25.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
22.000 – 32.000 €
Con experiencia
35.000 – 60.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Reino Unido (think tanks, FCDO, ONGs internacionales)
30.000 – 55.000 GBP
Salario en España (bruto/año)
Junior
17.000 – 22.000 €
Con experiencia
22.000 – 35.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
16.000 – 22.000 €
Con experiencia
28.000 – 45.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Países Bajos (Leiden University, LUCIS)
35.000 – 55.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 40.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 36.000 €