Cargando Franky...
Cargando Franky...
5.000
Nota de corte 2025
7/10
Dificultad
6
años · 360 ECTS
916 €
Precio 1er año
Doble titulación que combina Administración y Dirección de Empresas y Traducción e Interpretación: al terminar obtienes los dos títulos oficiales. El programa integra los planes de estudios de ambos grados con una carga lectiva mayor y suele durar entre 5 y 6 años.
Administración y Dirección de Empresas: El grado en Administración y Dirección de Empresas (ADE) forma profesionales capaces de gestionar y dirigir organizaciones desde una visión integral. No es una carrera "de letras": su núcleo es cuantitativo. Se estudian las áreas funcionales de la empresa (contabilidad financiera y de costes, dirección financiera, marketing, recursos humanos, operaciones y dirección estratégica) sobre una base sólida de matemáticas, estadística, microeconomía, macroeconomía y, en los últimos cursos, econometría. El objetivo es saber leer un balance y una cuenta de resultados, valorar inversiones, fijar precios, diseñar una estrategia competitiva y entender el entorno macroeconómico y fiscal en el que opera la empresa.
Traducción e Interpretación: Traducción e Interpretación es un grado de 240 ECTS (4 cursos) que forma profesionales capaces de trasladar mensajes escritos (traducción) y orales (interpretación) entre lenguas, con dominio avanzado de una lengua B (la primera extranjera, casi siempre inglés) y una lengua C (segunda extranjera: francés, alemán, árabe, italiano, chino, etc.), además de un perfeccionamiento exigente de la lengua A (español, y en su caso catalán, gallego o euskera). No es un grado de filología: el foco no es la literatura sino la transferencia profesional de textos y discursos, con sus técnicas, herramientas y normas de calidad.
Combina la carga de Administración y Dirección de Empresas y Traducción e Interpretación en un único itinerario: la exigencia es al menos la del componente más difícil, con más asignaturas por curso.
Cómo prepararte en Bachillerato y la EBAU para entrar en esta carrera.
Bachillerato recomendado
Bachillerato de Ciencias Sociales (con Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales) o Bachillerato de Ciencias (con Matemáticas). El de Ciencias da una base matemática más fuerte, ventaja real en los primeros cursos. (Administración y Dirección de Empresas) / Bachillerato de Humanidades o de Ciencias Sociales. También es viable desde Ciencias si se tiene buen nivel de idiomas, porque lo determinante es la competencia lingüística, no la rama concreta. (Traducción e Interpretación)
Nota de corte 2025 en España
5.000
Asignaturas clave
PAU / EBAU
Conviene preparar bien las asignaturas que más ponderan para ADE en la fase de admisión: Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales y Economía de la Empresa suelen ponderar 0,2 en la mayoría de comunidades. Como la nota de corte es baja en muchas universidades (mediana ~5,03) pero altísima en las más demandadas (Pompeu Fabra 10,9; Complutense 10,7; Pública de Navarra 11,1), ponderar bien marca la diferencia para entrar en una facultad de prestigio. Las ponderaciones varían por CCAA: consulta el cuadro de tu universidad concreta.
Consejos
Los dobles grados suelen tener nota de corte más alta que cada grado por separado y menos plazas: prepara la EBAU apuntando por encima de la nota del año anterior.
Qué te espera curso a curso y dónde suele apretar.
Asignaturas más difíciles
Econometría (Administración y Dirección de Empresas)(3º)
Combina estadística avanzada, álgebra y software (regresión, contrastes de hipótesis, modelos). Es la asignatura que más suele señalarse como hueso en los foros de estudiantes.
Técnicas/Métodos Cuantitativos para la Empresa (Administración y Dirección de Empresas)(2º)
Programación lineal, optimización, álgebra matricial e investigación operativa. Exige soltura matemática que muchos alumnos de Sociales no traen.
Matemáticas de las Operaciones Financieras (Administración y Dirección de Empresas)(2º)
Capitalización, rentas, préstamos y valoración de activos con notación financiera densa; pequeños errores de planteamiento arruinan el resultado.
Interpretación consecutiva y simultánea (Traducción e Interpretación)(3º)
Exige procesar, memorizar y reformular en tiempo real mientras se escucha; la toma de notas y la simultánea generan mucha ansiedad y requieren cientos de horas de práctica. Es donde más alumnos sienten que 'no pueden'.
Inserción laboral real, másteres habituales y requisitos para ejercer.
¿Hace falta máster?
RecomendadoMásteres que suele hacer la gente de esta carrera
Cada salida con el camino para llegar y rangos salariales reales en España y fuera.
Auditor de cuentas (Big Four / firma) (vía Administración y Dirección de Empresas)
22.000 – 28.000 € junior · 35.000 – 55.000 € con experiencia
demanda altaRevisión de estados financieros de empresas en firmas como Deloitte, PwC, EY o KPMG. Entrada clásica de los graduados en ADE: mucha carga de trabajo en campaña (enero-marzo), curva de aprendizaje muy alta y buena rampa de salida hacia finanzas corporativas.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Junior
22.000 – 28.000 €
Con experiencia
35.000 – 55.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Irlanda
30.000 – 45.000 EUR
Consultor de negocio / estrategia (vía Administración y Dirección de Empresas)
22.000 – 30.000 € junior · 35.000 – 60.000 € con experiencia
demanda altaProyectos de mejora de procesos, transformación, estrategia y operaciones para clientes en consultoras (Big Four, boutiques, McKinsey/BCG/Bain para perfiles top). Trabajo por proyectos, viajes y aprendizaje rápido.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Analista financiero / FP&A (vía Administración y Dirección de Empresas)
22.000 – 33.000 € junior · 38.000 – 70.000 € con experiencia
demanda altaAnálisis de inversiones, presupuestos, forecasting, reporting y apoyo a la toma de decisiones en el departamento financiero de empresas, banca o fondos. Una de las salidas mejor pagadas y con buena progresión.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Controller / control de gestión (vía Administración y Dirección de Empresas)
24.000 – 32.000 € junior · 40.000 – 65.000 € con experiencia
demanda altaSeguimiento de la rentabilidad, costes, desviaciones presupuestarias y cuadros de mando de la empresa. Puente entre contabilidad y dirección; muy valorado en industria y multinacionales.
Cómo llegar
Salario en España (bruto/año)
Traductor/a especializado (autónomo o en agencia) (vía Traducción e Interpretación)
16.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 40.000 € con experiencia
demanda mediaTraduce textos jurídicos, técnicos, médicos, financieros o de marketing, normalmente con herramientas TAO y, cada vez más, poseditando traducción automática. La mayoría empieza como freelance.
Cómo llegar
Especialista en localización (software y videojuegos) (vía Traducción e Interpretación)
18.000 – 26.000 € junior · 28.000 – 42.000 € con experiencia
demanda altaAdapta software, apps, webs y videojuegos a otra lengua y cultura, incluyendo interfaz, textos y referencias culturales. Es uno de los nichos con mejor proyección por la internacionalización del sector tecnológico y del videojuego.
Cómo llegar
Traductor/a audiovisual (subtitulado y doblaje) (vía Traducción e Interpretación)
16.000 – 24.000 € junior · 24.000 – 35.000 € con experiencia
demanda mediaTraduce y adapta subtítulos, guiones de doblaje y voces superpuestas para cine, series, plataformas de streaming y publicidad; incluye accesibilidad (subtitulado para sordos, audiodescripción).
Cómo llegar
Intérprete (de enlace, consecutiva o de conferencias) (vía Traducción e Interpretación)
18.000 – 28.000 € junior · 30.000 – 55.000 € con experiencia
demanda bajaTraslada oralmente discursos en reuniones, juicios, servicios públicos (interpretación social/sanitaria) o congresos. La interpretación de conferencias (simultánea en cabina) es la cima del mercado, pero muy minoritaria y competitiva.
Cómo llegar
Doble Grado en Historia + Estudios Internacionales
Universidad Autónoma de Madrid
Doble Grado en Traducción e Interpretación (Francés) + Relaciones Internacionales
Universidad Pablo de Olavide
Doble Grado en Historia + Historia del Arte
Universidad Autónoma de Madrid
Doble Grado en Filosofía + Historia
Universidad Autónoma de Madrid
Doble Grado en Historia + Historia del Arte
Universidad de Sevilla
Grado en Filosofía, Política y Economía (interuniversitario UC3M-UAB-UPF-UAM)
Universidad Carlos III de Madrid
Cuenta tu experiencia para orientar a futuros estudiantes. Puedes publicar con tu nombre o en anónimo.
Inicia sesión para dejar un comentario.
Haz nuestro test vocacional y descubre qué carrera encaja con tu personalidad.
Descubrir mi carrera idealCalcula tu nota de admisión y descubre si llegas a la nota de corte.
Calcular mi notaTraducción jurídica y económica (Traducción e Interpretación)(3º)
Combina dificultad lingüística con conceptos de derecho y economía que el alumno no ha estudiado; la terminología es densa y los sistemas jurídicos de origen y destino no coinciden (percepción frecuente de los estudiantes como la traducción especializada más árida).
Lengua B y Lengua C (niveles avanzados) (Traducción e Interpretación)(2º)
Hay que pasar de un nivel intermedio a uno casi profesional en poco tiempo, especialmente en la lengua C empezada casi de cero (alemán, árabe o chino), lo que arrastra a quien no dedica horas extra fuera del aula.
Prácticas y TFG
Al integrar dos planes de estudios, lo habitual es cursar más créditos por curso y hacer un TFG por cada titulación (o uno conjunto, según la universidad).
Colegiación y oposiciones
ADE no es una profesión regulada ni exige colegiación para ejercer (a diferencia de Medicina o Derecho con la abogacía). Excepción relevante: para firmar auditorías de cuentas hay que estar inscrito en el ROAC (examen del ICAC, normalmente vía máster homologado + prácticas). Es además una de las titulaciones que da acceso a numerosas oposiciones de cuerpos económicos y de gestión del Estado, CCAA y entes locales (Inspección de Hacienda, Técnicos de Hacienda, Interventores-Tesoreros de Administración Local, Cuerpos Superiores de Administradores, etc.), muchas de ellas muy bien remuneradas y con gran estabilidad. · No es una profesión colegiada. La acreditación regulada clave es el título de Traductor/a-Intérprete Jurado/a, que concede el Ministerio de Asuntos Exteriores, UE y Cooperación (MAEC) y habilita para firmar traducciones con carácter oficial; se obtiene superando el examen de la Oficina de Interpretación de Lenguas (no automático con el grado). Salidas de oposición típicas: Cuerpo de Traductores e Intérpretes del Estado, plazas lingüísticas de la Administración, profesorado de Secundaria/EOI (con el máster de profesorado), y procesos de selección de la UE (EPSO) para traductores e intérpretes (grado AD5).
Junior
22.000 – 30.000 €
Con experiencia
35.000 – 60.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Alemania
45.000 – 60.000 EUR
Junior
22.000 – 33.000 €
Con experiencia
38.000 – 70.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Países Bajos
37.000 – 55.000 EUR
Junior
24.000 – 32.000 €
Con experiencia
40.000 – 65.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Países Bajos
37.000 – 83.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
16.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 40.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Alemania
38.000 – 55.000 EUR
Reino Unido
28.000 – 45.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 26.000 €
Con experiencia
28.000 – 42.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Irlanda
35.000 – 55.000 EUR
Salario en España (bruto/año)
Junior
16.000 – 24.000 €
Con experiencia
24.000 – 35.000 €
Salario en España (bruto/año)
Junior
18.000 – 28.000 €
Con experiencia
30.000 – 55.000 €
Salario en el extranjero (bruto/año)
Instituciones de la UE (Bruselas/Luxemburgo)
62.000 – 75.000 EUR